torek, 2. junij 2015

Izstop Taje Kramberger iz DSP-Društva slovenskih pisateljev (23.12.2014)

Zadevo obnavljamo zaradi cenzure s strani slovenskih medijev. 

  • Javna izjava o  mojem izstopu iz DSP-Društva slovenskih pisateljev, Pariz, 23. december 2014 / Public Statement of My Withdrawal from the Slovene Writers’ Association, Paris, 23 December 2014 / Preambule et Déclaration publique sur ma décision de quitter l’Association des écrivains slovènes (le 23 décembre 2014)
  • Na kronologijo dogodkov, ki so sledili (moja izstopna izjava je bila poslana dalje 24. 12. 2014, Tomaž Šalamun pa je umrl 27. 12. 2014), človek, ki ni prerok, ampak običajen državljan, seveda ne more predvideti smrti ljudi.
  • Odgovor na izstopno izjavo, ki sem ga od novega predsednika DSP, g. Iva Svetine, prejela 4. januarja 2015 (in sicer z njegovega zasebnega elektronskega naslova, ne pa tudi z naslova društva, od koder bi dejansko odgovor moral priti, saj je bila tudi moja izstopna izjava javna in poslana tudi nekaterim medijem, ki je niso v nobenem smislu – niti okrajšanem ne – objavili ali povzeli), je pričakovano nadaljevanje sprenevedanja in brisanja kritičnega pogleda na delovanje “lastnikov” slovenskega literarnega polja. V njem je brez kakega argumenta na nazoren načinreaktivirano obrekovanje nekaterih o meni kot sovražnici pred kratkim preminulega Tomaža Šalamuna (očitno je v Sloveniji potrditev tega obrekovanja pogoj za “družbeno” veljavo, odveč je opominjati “vernike”, da so ta gospod in njegova dela zunaj mojega interesa), ki je za Svetino (in očitno tudi za domala ves slovenski literarni establishment in medije) že kar Resnica sama. Nimam pooblastila za objavo Svetinovega odgovora, vendar bi ta izjava morala biti javna,saj je odgovor javne osebe na javno pismo.
  • Torej: vsa besedila, ki zadevajo moj izstop iz DSP, so bila do današnjega dne (8. januarja 2015), potlačena.
  • Na spis g. Iva Svetine, predsednika DSP, sem odgovorila 7. januarja 2015.Odgovor je tukaj.
  • Zaradi kršenja mojih temeljnih državljanskih pravic do svobode govora in javne objave mojega izstopnega pisma, pa tudi zaradi elementarne zaščite, ki jo človek, ki napiše, kar se druge ne upajo, potrebuje,  sem to besedilo v prevodu poslala na več mednarodnih naslovov.
  • Kar je drugod boj kolektiva za republikanske pravice, je očitno v vse bolj odkrito fašistični Sloveniji breme zatajenega posameznika in posameznice.


Ni komentarjev: